segunda-feira, 6 de maio de 2024

poemas recuperados 23

 


Edward Poynter (1836-1919). Orpheus and Eurydice 1862. Óleo s/tela 52,2 x 71,1 cm. Sem localização definida.


Tudo o que fica e que permanece

 “Or discendiam qua giù nel cieco mondo”

cominciò il poeta tutto smorto.

“Io sarò primo, e tu sarai secondo.” Dante*

 

Tudo o que fica e que permanece

pelas veredas por onde caminhamos

resume o dia-a-dia que nos acontece

em espaços e em tempos que criamos.

 

Neste órfico mortal olhar para trás

descida aos infernos tocando lira

essa generosa rebeldia agora jaz

no regresso ao cais d’onde partira.

 

As aventuras que nós iniciamos

por prometidos sonhos de viagens

para em obscuras florestas alcançar

 

eternas paixões que nunca evitamos

acreditando serem livres e selvagens

mais fáceis são de iludir do que criar.

 

*Dante Alighieri (1265-1321), Divina Comédia Inferno Canto IV 13-15.

“Ora desçamos pois ao cego mundo”,

começou o poeta e empalidece:

“irei primeiro e tu seguirás segundo.”

in A Divina Comédia de Dante Alighieri Tradução de Vasco Graça Moura Quetzal Editores Lisboa 2011. (pág.55)

Sem comentários:

Enviar um comentário